YUMAプロフィール

YUMA代表 釜渕優子

Author:YUMA代表 釜渕優子

YUMA Teaching Japanese Firm は
経験豊富な日本語教師による、
外国人材採用支援(日本語力評価)、
ビジネス日本語・マナー研修、
留学生就活サポートなどの、
法人向けサービスをご提供しています。

顧客企業様にあわせた
完全オーダーメイドの個別プランで
顧客満足100%を目指しています!

優秀な外国人人材と企業の皆様の
架け橋・・・それがYUMAです!!

お問い合わせはこちらからどうぞ!
 ↓
YUMA ロゴ2

Twitter
最新コメント
リンク
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

池田商工会議所会報「事業所紹介」に掲載していただきました

YUMA設立当初から大変お世話になっている
池田商工会議所様の会報誌『商工池田』4月号の
「事業所紹介」コーナーに、YUMAを掲載していただきました!

(↓クリックで大きくなります)
@@ikedacci687-09.jpg


こうした媒体に取り上げて頂けると、
改めて身が引き締まる思いがいたします。
ありがとうございました。

商工池田は多くの企業様が購読なさっていると思いますので、
外国人社員をすでに雇用している企業様や、、
今後の雇用や留学生のインターンシップ受け入れなどをご検討中の企業様に、
YUMAの存在を知っていただくことになれば幸いです。

これをきっかけにお気軽にお問合せくださいませ。




明けましておめでとうございます。

@kadomatsu.jpg

皆様
明けましておめでとうございます。

昨年は色々なお仕事や多くの出会いから、
とてもたくさんの気づきを頂いた一年でした。
本当にありがとうございました。

昨年の様々な想いを胸に、
今年も本日から仕事始めです!

2012年のYUMAのキャッチフレーズは、

「Make it work!」
(形にしよう!)


です。

2011年にYUMAのスタッフ全員で考えてきた
コンテンツ、サービス、皆様との繋がり方、
新しいYUMAの方向性を、
どんどん形にしていく年にしようと思います。


YUMA大阪・九州・台湾。
それぞれの拠点の個性を出したサービスや、
そこから生じるシナジーも、
もっともっと皆様に見えるように、
形にしていきたいと考えています。


そして、
昨年と変わらずYUMAの一番の目標は、

「日本で(日本語を使って)楽しく働く
 外国人ビジネスパーソンが増えるようにお手伝いをすること」

です。

そのために、

ビジネス日本語だったり、
ビジネスマナーだったり、
日本語会話能力評価だったり、
就活支援だったり・・・

お客様毎にカスタマイズしたサービスを
引き続きご提供して参ります。

どうぞよろしくお願い申し上げます!!






「覚えていると便利な『就活』敬語表現」面接編

ご無沙汰しております!釜渕優子です。

相変わらずFacebookの手軽さから、あちらメインになっております(汗)

秋頃から、HP経由でのお問い合わせが相次いでおります。
外国人(留学生)向けのビジネス日本語&マナートレーニング対して、
皆様の関心が大きくなっている予感です。
来年に向けて、YUMAもさらに頑張っていきます!!


さてさて、今日は少しご報告。

日本学生支援機構(JASSO)が発行している留学生向けML、
「Japan Alumni eNews」(Vol.32)に、
2号連続で就活支援記事を書かせていただきました!
(記事の場所:4.Business Newsをクリック→「就活便利情報」までスクロール)

「覚えていると便利な『就活』敬語表現」というトピックで、
今月は「面接編」です。

他にも、
留学生へのお得情報満載なeNEWSですので是非一度ご覧ください!!





関学ハッピーキャリアプログラム4期生募集中です!

皆様ご無沙汰しております!
またまたブログ更新が滞ってしまいました(汗)
SNSの発展スピードについて行かねば!と
ついつい練習がてらFacebookにあれこれ書いてしまって・・・。

でもやっぱりちょこちょこっとした日々の想いなども、
こちらのブログに書いておかなければ、
皆様に読んでいただけないのでダメですね~。


さて。

今日はYUMAのことではないのですが、
ちょっとお知らせです☆

私が1期生として参加させていただいた、
関西学院大学のハッピーキャリアプログラムが、
現在4期生を募集しています。

今回からはプログラム内容を刷新して、
「職場復帰を希望する育児休業者」「再就職希望者」
を対象にしたものになっていますが、
お仕事を辞めて長い時間経っているので、
まずはちょこっと再就職で社会復帰の足掛かりを作って、
そのあとは自分の好きなことで起業しようかな?
というような「いつかは起業」の方なんかにも
とってもおススメのプログラム内容です!

詳しい内容はこちらからどうぞ

ハッピーキャリアプログラム

それから、
今週末の10月15日(土)の15:00~
関学の梅田キャンパスで3回目の説明会が行われます。

私も修了生の体験談を少しだけお話する予定です。
(何をお話しするのが一番お役にたてるのか、現在考え中です・・・)

とっても充実したプログラムですので、
ご興味のある方は、是非説明会にいらしてくださいね~!







YUMAの著書が電子辞書のコンテンツに!

@jisho1.jpg
今日はちょっと変わったところに潜んでいる(?)
YUMAのご紹介です(笑)

Makiさんと私とで以前執筆させていただいた、
日本で働く外国人社員さん向けの「しごとの日本語」シリーズ。

人知れず(?)電子辞書のコンテンツとして、
皆さんのおそばに控えています!

搭載されている電子辞書は、CASIOのEX-wordシリーズなど。
お持ちの方も多いのではないでしょうか?
(写真は私の2代目のEX-word、日中英語バージョンです)

あまりご覧になることはないかもしれませんが、
コンテンツメニューの「実務情報」というカテゴリ内にあります。

@jisho2.jpg
それぞれの画面はこんな感じです。

実は私も最近電子辞書を買い替えたのですが、
メニューを見ていて「しごとの日本語」が出てきてびっくり!(笑)

そういえば、
だいぶ前に韓国市場向けのCASIOに搭載されるとのお話があったなぁ。。。
などと思い出したりして。

こういう思いもかけない形での、
コンテンツとの再会は大変嬉しいものですね~。
なんて、なんだかちょっぴりのん気でしょうか??

以前にもブログに書いたことがあると思うのですが、
テキストなどの出版物などは、自分が書き終わってから、
色々な方々の手を経て出版され、その後翻訳されて海外へ行ったり、
こうして媒体を変えて電子版になったりします。

そしておもしろいことに、
そうした一連の流れに書いた張本人はあまり関わってません。
(もちろん連絡はもらいますし、契約などもありますが)

なので、世に出した瞬間から、
なんというか、自分で書いたものであっても自分のものではないんですよね。
コンテンツが独り立ちして、旅をしていくようなイメージでしょうか。

そして、
海外の本屋さんで自分の書いた本を見つけたり、
自分の買った電子辞書の中に自分の書いた本を発見したりして、
びっくりするという(笑)

それがいつもすごくおもしろいなぁ~と思う私です。


CASIOの電子辞書をお持ちの皆様。
是非一度、「しごとの日本語」を探してみてくださいね!!